viernes, 31 de julio de 2015

vocabulario numero 2 de kaqchiel.

     

  Señorita                            Xtan
 
  Señora                              Ixoq
  
  Señor                                Achi

  Hombre                             Nim achi
 
 Joven                                 ala´

  Bebe                                  ne´y

  Niña                                   Ti xtan
 
 Niño                                    Ta´la
 
 Papa                                   Tata´ aj            
 
 Mama                                 Te´ej   

Abuelo                                  Ati´t

  Abuela                                mama´

  Tía                                      ch´utite´

  Tío                                      Ch´utata´

  Anciana                              Ri´j ixoq

  Anciano                              Ri´j achi
                            
  Nieta                                  Iy
 
 Nieto                                   Mam
 
 Marido                                 Achijil
  
Esposa                                Ixjaxil


            

                

           





Vocabulario Kaqchikel.



Red de pita grande                                                                   Ya´l

Hacha                                                                                        Ikaj

Escalera                                                                                     Q´a´n 

Mango o cabo                                                                            Raqan ikej

Meca pal                                                                                    Patan 

Azadón                                                                                      Asaron

Piedra de afilar                                                                           Awux                                                                                                           
Piedra de moler                                                                         Ka´

Mano de piedra de afilar                                                            Ruq´a ka´

Pata de piedra de moler                                                            Raqan ka´

Comal                                                                                        Xot

Tenamaste                                                                                 Xuk´ub´

Escoba                                                                                      Meseb´al

Lazo                                                                                           Kolo´

Papel                                                                                          Wuj

Jabón de monte                                                                         Xab´on q´ayis

Jabón                                                                                          Xab´on

Jarra                                                                                           Xara

Tinaja o cántaro                                                                         Q´e´l

Taza de barro                                                                            Laq








El_Comal_le_dijo_a_la_Olla_by_danianzueto

  

martes, 5 de mayo de 2015

Números en Kaqchikel

uno                           jun
dos                           ka´i´
tres                          oxi´
cuatro                      kaji´
cinco                       wo´o´
seis                         waqi´
siete                       wuqu´
ocho                      waqxaqi´
nueve                    b´eleje´
diez                       lajuj
once                      junlajuj
doce                      kab´lajuj
trece                      oxlajuj
catorce                  kajlajuj
quince                   wolajuj
diesiseis                waqlajuj
diesisiete              wuqlajuj
diesiocho              waqchaqlajuj
diesinueve            b´elejlajuj
veinte                   junk´al
veintiuno              junk´al jun
veintidos              junk´al ka´i
veintitres              junk´al oxi´
veinticuatro          junk´al kaji´
veinticinco           junk´al wo´o´
veintiseis              junk´al waqi´
veintisiete             junk´al wuqu´
veintiocho            junk´al waqxaqi´
veintinueve          junk´al b´eleje´
treinta                  junk´al lajuj
treinta y uno        junk´al junlajuj
treinta y dos        junk´al kab´lajuj
treinta y tres        junk´al oxlajuj
treinta y cuatro   junk´al kajlajuj
treinta y cinco    junk´al wolajuj
treinta y seis       junk´al waqlajuj
treinta y siete      junk´al wuqlajuj
treinta y ocho      junk´al waqxaqlajuj
treinta y nueve    junk´al b´elejlajuj
cuarenta                k´ak´al
cuarenta y uno      k´ak´al jun
cuarenta y dos      k´ak´al ka´i
cuarenta y tres      k´ak´al oxi´
cuarenta y cuatro  k´ak´al kaji´
cuarenta y cinco   k´ak´al wo´o´
cuarenta y seis      k´ak´al waqi´
cuarenta y siete     k´ak´al wuqu´
cuarenta y ocho     k´ak´al waqxaqi´
cuarenta y nueve   k´ak´al b´elej´
cincuenta               k´ak´al lajuj
cincuenta y uno     k´ak´al junlajuj
cincuenta y dos     k´ak´al kab´lajuj
cincuenta y tres     k´ak´al oxlajuj
cincuenta y cuatro k´ak´al kablajuj
cincuenta y cinco  k´ak´al wolajuj
cincuenta y seis     k´ak´al waqlajuj
cincuenta y siete   k´ak´al wuqlajuj
cincuenta y ocho   k´ak´al waqxaqlajuj
cincuenta y nueve k´ak´al b´elejlajuj
sesenta                  oxk´al
sesenta y uno        oxk´al jun
sesenta y dos         oxk'al ka'i'
sesenta y tres         oxk'al oxi'
sesenta y cuatro     oxk'al kaji'
sesenta y cinco      oxk'al wo'o'
sesenta y seis         oxk'al waqi'
sesenta y siete        oxk'al wuqu'
sesenta y ocho        oxk'al waqxaqi'
sesenta y nueve       oxk'al b'eleje'
setenta                     oxk'al lajuj
setenta y uno           oxk´al junlajuj
setenta y dos            oxk´al kab´lajuj 
setenta y tres            oxk´al oxlajuj
setenta y cuatro        oxk´al kajlajuj
setenta y cinco         oxk´al wolajuj
setenta y seis            oxk´al waqlajuj
setenta y siete          oxk´al wuqlajuj
setenta y ocho          oxk´al waqxaqlajuj
setenta y nueve        oxk´al b´elejlajuj
ochenta                    kajk´al
ochenta y uno          kajk'al jun
ochenta y dos           kajk'al ka'i'
ochenta y tres           kajk'al oxi'
ochenta y cuatro      kajk'al kaji'
ochenta y cinco       kajk'al wo'o'
ochenta y seis          kajk'al waqi'
ochenta y siete        kajk'al wuqu'
ochenta y ocho        kajk'al waqxaqi'
ochenta y nueve      kajk'al b'eleje'
noventa                   kajk'al lajuj
noventa y uno         kajk´al junlajuj
noventa y dos          kajk´al kab´lajuj
noventa y tres          kajk´al oxlajuj
noventa y cuatro      kajk´al kajlajuj
noventa y cinco       kajk´al wolajuj
noventa y seis          kajk´al waqlajuj
noventa y siete         kajk´al wuqlajuj
noventa y ocho        kajk´al waqxaqlajuj
noventa y nueve      kajk´al b´elejlajuj
cien                          wok´al





HISTORIA

Kaqchikel

Kaqchikel es uno de los pueblos indigenas de las tierras altas del oeste medio de Guatemala. El nombre fue escrito de varias maneras, incluyendo cachiquel, cakchiquel, caqchikel y kakchiquel.
En la edad post-clásica de la era maya, la capital kaqchikel era Iximche. Al igual que los vecinos 
K´iche', se rigen por cuatro señores: Tzotzil, Xajil, Tucuché y Acajal, que fueron responsables de las fuerzas armadas de administración, y asuntos religiosos. Los kakchiqueles registraron su historia en el libro de los cakchiqueles, también conocido como Memorial de Sololá.
Iximché fue conquistada por los españoles que eran dirigidos por el Conquistador Pedro de Alvarado en el año 1524. En ese momento, los kaqchikeles eran los enemigos de los quiches, y les ayudaron a los españoles a conquistar su pueblo. La primera capital colonial de Guatemala, Tecpán Guatemala, fue fundada cerca de Iximché el 25 de Julio de 1524. Después de varias revueltas que tuvieron los kakchiqueles, el 22 de noviembre de 1527, la capital fue trasladada a Ciudad Vieja, cerca de Antigua Guatemala.




No se sabe con exactitud el origen del nombre kaqchikel pero existen las siguientes teorías. Algunos investigadores argumentos que el término kaqchikel linguisticamente tienen el siguiente significado:

kaq;adjetivo o rojo
chi; sustantivo o idioma
kel; sufijo.

Otros indican que proviene del memorial del Tecpán Atitlan o Anales de los Kaqchikeles o de los xajil en el numeral 17 donde relata lo siguiente: 
xa junk´a kaqache´ qach´ame´ y foq xojque chi ruk´amik chuchi´tulan...
De palo/arbol rojo/cedro nuestro baston cuanod lo llegamos a traer a tulán.

Por otro lado algunos afirman que quiere decir los de sangre roja con el siguiente análisis kaq: rojo.
chikel/kik¨ el sangre.

En fin el origen del nombre todavia sigue siendo una incognita aunque de lo que es cierto es que en su estructura existe el adjetivo rojo.

Localización y ubicación: la comunidad linguista kaqchikel geograficamente abarca 52 municipios distribuidos en los departamentos de Chimaltenango, Solola, Sacatepequez, Guatemala, Escuintla y parte de Suchitepequez y Baja Verapaz.